中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平来到北京大学考察,并看望部分资深教授和中青年教师代表,同他们进行了亲切交谈。人才储备注意到,在这些教授当中,申丹曾出现在中国高频率被引用学者榜单中,被媒体称为国际学术界引用最多的学者。
不仅如此,申丹教授与钱钟书有着不解之缘。据悉,申丹的母亲张文庭是钱钟书的学生。1977年恢复高考,申丹进入北京大学西语系学习,而当时西语系著名学者李赋宁成为她的老师,最后在她学成回国后还成为她的公公。而李赋宁与钱钟书同为清华英文系毕业,并在上世纪50年代初同为清华与北大英文系教授。
目前申丹在北京大学担任欧美文学研究中心主任,她与钱钟书都曾在英国留学,并且对国外文学研究有着深厚的兴趣。
○曾被称为国际学术界引用最多的学者
昨日上午,在五四青年节和北京大学建校120周年校庆日即将来临之际,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平来到北京大学考察。习近平代表党中央,向北京大学全体师生员工和海内外校友、向全国各族青年、向全国青年工作者致以节日的问候。
随后,习近平来到庭院,看望部分资深教授和中青年教师代表,并同他们亲切交谈。他们当中既有邓小南、王缉思、林毅夫、钱乘旦、申丹、杜维明、安乐哲等资深教授,也有彭锋、渠敬东、余淼杰、蒋朗朗等优秀中青年教师。
人才储备注意到,在全球著名同行评议学术论文索引摘要数据库Scopus的爱思唯尔(Elsevier)发布的2014年中国高频率被引用学者榜单中,文学专业唯一的中国学者,是北京大学的申丹教授。据了解,她在国外重要期刊、权威参考书和论文集中共发表论文50余篇。
据公开资料显示,申丹,女,1958年4月生,湖南长沙人,汉族,1978年至1982年,就读于北京大学西语系英语专业,获学士学位。1982年至1987年,赴英国爱丁堡大学英语语言文学专业留学,获博士学位。
申丹(资料图)
1987年12月至1989年8月,申丹在北京大学任英语系讲师。1989年8月至1992年8月,任北京大学英语系副教授。1992年8月,破格成为北京大学教授。1993年11月任北京大学博士生导师;2005年,入选教育部“长江学者特聘教授”(人文社科类首批)。1996年至今任北京大学校学术委员会委员。1999年至今任北京大学人文学部副主任。2000年成为北京大学欧美文学研究中心主任。曾任九三学社第十、十一届中央委员会委员。第九届、第十届、第十一届全国人大代表,北京市第十、十一、十二届人大常委。第八届全国青联委员,第九届全国青联常委。九三学社第十二届中央委员会委员,第十一届全国人大代表,第十二届全国政协委员。
○她的母亲与公公也是钱钟书的学生
据悉,申丹教授的母亲张文庭是钱钟书的学生。湖南师范大学党委副书记、校长发表的文章中提到,张文庭教授是钱钟书在国师教过的学生,因张老师当年爱读书、成绩好,钱先生当时称她“bluestocking”(好读书的女才子)。张老师教过研究生“英语散文”,因为钱先生曾经教她们的课就是“英语散文”。她称钱钟书先生是她当年课讲的最好的老师之一,上课形态跟许国璋先生描述类似。
1977年恢复高考,申丹进入北京大学西语系学习,而当时西语系著名学者李赋宁成为她的老师(后成为北大英语系第一任系主任),最后在她学成回国后还成为她的公公。
在《国外文学》2004年第3期中,申丹曾发表文章称:李赋宁先生作为我国外语界的一位大师,在外语教学和研究方面的建树享誉甚广。在外语界的一代宗师当中,他杰出的人品更是有口皆碑。作为他的儿媳,我有幸近距离受惠于他超凡脱俗的高尚品德。
李赋宁毕业于清华大学英语系,1917年3月出生于一个知识分子家庭。1935年考入清华大学土木工程系,在父辈教授吴宓教授(钱钟书则是吴宓得意门生)的影响下转入英文系,受业于刘崇鋐、闻一多、吴元达、贺麟、燕卜孙、叶公超、杨业治、钱钟书和Robert Winter等多位先生。
李赋宁在《精神的魅力1998》北京大学出版社2008年版中发表的文章中提到:周翰学长于1938年秋自欧洲回到昆明,在西南联大外文系复学,上四年级,恰好和我们清华外文系同学许国璋、王佐良、查良铮(穆旦)、周珏良和我一同上课(例如,上钱钟书先生讲授的“文艺复兴时期欧洲文学”、“当代欧洲小说”、叶公超和吴宓二位先生合开的“英、汉互译课”等。)
李赋宁与钱钟书同为清华英文系毕业,并在上世纪50年代初同为清华与北大英文系教授。
○她与钱钟书都热爱国外文学
申丹与钱钟书都在英国留过学,并且对国外文学研究有着深厚的兴趣。1935年,钱钟书以第一名成绩(87.95分,为历届中美和中英庚款平均分最高)考取英国庚子赔款公费留学生,赴英国牛津大学艾克赛特学院英文系留学。1937年,以《十七十八世纪英国文学中的中国》一文获牛津大学艾克赛特学院学士学位。
这篇论文重点探讨了17至18世纪英国的各式文献中对于"中国"的特定解读与想象性塑造,以此清晰地描画出了"中国形象"在17、18世纪英国文学中的"演进"历程。学界一直很少有人论及。此项研究不仅深刻地揭示出了这个时期英国的"中国热"背后所隐含的意识形态意味,而且也开创了中国学者在"异国形象"研究范畴的先河,其在钱钟书先生的学术历程中有着极为特殊的价值和意义。
同时,据大白新闻了解,申丹于1982年至1987年赴英国爱丁堡大学英语语言文学专业留学,获博士学位。之后分别著写了《叙事、文体与潜文本——重读英美经典短篇小说》、《西方叙事学:经典与后经典》、《英美小说叙事理论研究》等作品。
《英美小说叙事理论研究》是2005年北京大学出版社出版的图书,该书是国内外首部将后经典叙事理论与传统和现代叙事理论结合起来进行探讨的专著。既弥补了国内学界对叙事理论新发展的忽略,又引入了历史发展的视角。本书上篇探讨传统英美小说叙事理论,中篇关注现代英美小说叙事理论,下篇则聚焦于20世纪90年代以来的北美后经典小说叙事理论。上篇和中篇所采用的把小说家叙事观点与创作实践相结合的研究方法同以往的研究相比有所创新,对英美不同小说叙事传统的对比研究也构成了一种新的途径。下篇清理了后经典叙事理论中相关概念、术语的混乱,纠正了种种偏误
本文为转载,不代表本站立场,内容综合自各媒体,未署名原作者。文章为作者独立观点,版权归原作者所有,如有侵权烦请告知,本号会立即处理。小编微信:13261383180
(责任编辑:人才储备)